Доклад Главного наблюдателя Миссии наблюдателей ОБСЕ на российских КПП “Гуково” и “Донецк”
Выступление и.о. Временной поверенной в делах США Кортни Остриен
на заседании Постоянного совета в Вене
2 сентября 2021 года
Благодарю вас, г-н Председатель.
Уважаемый Посол Варга, мы рады вновь приветствовать вас на заседании Постоянного совета. Как всегда, мы благодарны вам и вашей команде за усилия. Вы продолжаете выполнять свои и без того непростые обязанности в исключительно трудных условиях – и я с облегчением вижу, что вы, похоже, полностью восстановились после COVID; надеюсь, что это так. Я также хотела бы выразить огромную признательность Соединенных Штатов всем наблюдателям за их работу в сложных условиях.
Нам было особенно приятно узнать, что ваша команда продолжает поддерживать непрерывное присутствие в двух пунктах пересечения границы, несмотря на трудности, добавленные пандемией.
Как отмечается в вашем докладе, с 2014 года Миссия зафиксировала передвижение более 24 млн человек, включая более 39 000 человек в форме военного образца, и более 290 000 автотранспортных средств. Однако ошеломляющие цифры, которые вы зарегистрировали за последние семь лет, освещают лишь малую часть потока, пересекающего российско-украинскую границу.
Мы сожалеем о том, что Россия серьезно ограничила географический охват вашей Миссии, позволив вашей команде вести мониторинг только на двух из 11 пограничных КПП вдоль почти 400-километровой границы. Кроме того, Россия допускает работу Миссии наблюдателей лишь на специально отведенных участках, ограничивает передвижение Миссии в пределах этих участков и запрещает ей использовать бинокли и камеры. Короче говоря, ваши наблюдатели загнаны в угол и лишены обзора.
Тем не менее, работая со своих отдаленных позиций с ограниченной видимостью, Миссия с момента своего создания зафиксировала передвижение более 100 российских конвоев. Только за период, охватываемый этим докладом, она зафиксировала перемещение более 760 тысяч человек. Миссия продолжает регистрировать пересечение границы людьми в форме военного образца, в том числе многих – со значками в виде эмблем возглавляемых Россией сил на востоке Украины. Ваша команда также зарегистрировала более 4000 автобусов, 8000 грузовиков, 1500 микроавтобусов и почти 500 бензовозов за период, охватываемый настоящим докладом. Эти цифры представляют собой лишь малую часть потока, пересекающего неконтролируемую границу между Россией и Украиной.
В то время как передвижение через российско-украинскую границу остается в значительной степени нерегулируемым, Россия и ее марионетки ограничивают передвижение гражданского населения через линию соприкосновения и между контролируемыми Россией и контролируемыми Правительством Украины районами Луганской и Донецкой областей. У России нет проблем с поставкой своим прокси оружия для продолжения агрессии против ее суверенного соседа. Однако Россия делает всё возможное, чтобы помешать пожилым и инвалидам из числа гражданских лиц получать свои пенсионные выплаты, получать медицинскую помощь и связываться со своими семьями.
Мы по-прежнему осознаём административные проблемы, с которыми вы также сталкиваетесь в России, включая отсутствие правового статуса, привилегий и иммунитетов. Это бремя добавляет ненужный стресс, в то время как вы выполняете и без того сложную задачу. Соединенные Штаты по-прежнему поддерживают продление мандата Миссии по наблюдению за границей до шести месяцев. Как мы уже заявляли ранее, такое продление не должно препятствовать вам предоставлять доклады Постоянному совету три раза в год.
США присоединяются к другим государствам-участникам в призыве к России разрешить расширение географического охвата этой Миссии. Мы также призываем Россию предоставить Миссии наблюдателей возможность передвигаться вдоль границы, с тем чтобы она могла эффективно сообщать о ситуации. Миссия должна иметь возможность наблюдать за каждым пунктом пересечения границы вдоль российско-украинской границы.
Г-н Варга, Соединенные Штаты по-прежнему полностью поддерживают вас, и мы признательны за работу Миссии, особенно в этот самый трудный период.
Благодарю вас, г-н Председатель.
###
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.