Интерпретирующее заявление о продлении срока действия миссии наблюдателей на двух КПП на российско-украинской границе
Выступление Временного поверенного в делах США Гарри Кэмиена
на заседании Постоянного совета в Вене
3 мая 2018 года
В связи с принятием Решения о продлении пребывания наблюдателей ОБСЕ на двух российских КПП на российско-украинской границе, Соединенные Штаты хотели бы сделать следующее интерпретирующее заявление в соответствии с пунктом IV.1(A)6 Правил процедуры ОБСЕ:
Соединенные Штаты глубоко сожалеют, что Российская Федерация продолжает блокировать расширение географического охвата Миссии наблюдателей, несмотря на чёткую, решительную и продолжающуюся поддержку расширения Миссии со стороны других государств-участников. Мы в очередной раз вынуждены согласиться на неадекватную миссию ограниченного масштаба, охватывающую всего два пограничных контрольно-пропускных пункта, на которые в совокупности приходится только несколько сотен метров украино-российской границы общей протяженностью 2300 километров, большую часть которой Украина не контролирует.
Из-за неоправданных ограничений, налагаемых Россией на работу Миссии по наблюдению за границей, Миссия будет по-прежнему не в состоянии удостоверить то, в какой степени Россия участвует или содействует потоку вооружения, финансирования и персонала для поддержки сепаратистов на востоке Украины.
Отметим, что 4-й шаг Минского протокола предусматривает четкую роль для ОБСЕ в области мониторинга и верификации по обеим сторонам украино-российской международной границы, а также создание зоны безопасности в приграничных районах России и Украины. Существует тесная взаимосвязь между контролем за прекращением огня и мониторингом границы, и всем усилиям по урегулированию конфликта наносит ущерб тот факт, что подход ОБСЕ к этим видам деятельности ограничивается одним из государств-участников. Повторяющийся отказ Российской Федерации согласиться на расширение охвата этой миссии, к сожалению, в очередной раз показывает, что она отказывается выполнять свои Минские обязательства.
Г-н Председатель, прошу приложить данное интерпретирующее заявление к решению и к Журналу заседания.
Благодарю вас, господин Председатель.