Г-жа Верховный комиссар Торс, мы рады видеть вас вновь в Постоянном совете после вашего предыдущего выступления здесь в июле. Ваш визит особенно уместен, учитывая продолжающиеся угрозы безопасности в регионе ОБСЕ. Ваша важная работа по предотвращению конфликтов служит нам большой опорой, и мы благодарим вас за представленный доклад.
Ваши усилия продолжают быть своевременными и целенаправленными на фоне непрекращающейся агрессии, осуществляемой поддерживаемыми Россией сепаратистами в восточной Украине, а также злоупотреблений со стороны фактических властей в отношении членов этнических и религиозных групп, связанных с оккупацией и предполагаемой аннексией Крыма Российской Федерацией. Мы согласны с вашей оценкой проявлений российского кризиса на Украине, которую вы дали на заседании Парламентской ассамблеи ОБСЕ в Женеве, когда вы заявили, что “это угрожает основам европейского общественного порядка, как он подтверждён в Заключительном хельсинском акте и последующих обязательствах ОБСЕ”. Опасная ситуация, сложившаяся по вине России в донбасском и крымском регионах Украины имеет далеко идущие последствия для вашего мандата по обеспечению защиты прав человека среди представителей групп меньшинств.
Мы приветствуем ваши поездки на Украину в последние месяцы и ваши доклады о положении дел на местах. Документ об оценке потребностей по интеграции ранее депортированных лиц в Крыму, на Украине, подготовленный вашим бюро в 2013 году, фактически послужил ранним сигналом, предупреждавшем о резком ухудшении положения с правами человека среди представителей групп меньшинств, свидетельства чему мы сейчас наблюдаем в оккупированном Россией Крыму. Этот доклад, а также ваша последующая работа, указывали на особенно уязвимое положение в Крыму крымских татар, а также представителей этнических украинских общин. К сожалению, в условиях оккупации Крыма Россией эти общины фактически находятся под серьёзной угрозой. Мы отмечаем опубликованный на этой неделе организацией Хьюман Райтс Вотч (Human Rights Watch) доклад, в котором приводятся свидетельства широкого круга злостных нарушений, включая захваты людей и их последующее исчезновение, а также систематическую травлю независимых представителей гражданского общества и СМИ. Г-жа Верховный комиссар Торс, мы рекомендуем вам чаще выезжать на Украину с целью оценки положения на местах. Мы надеемся, что вам, а также другим институтам ОБСЕ, включая Специальную мониторинговую миссию в Украине, будет предоставлен беспрепятственный доступ в Крым для выполнения своего мандата.
Г-жа Верховный комиссар Торс, мы надеемся, что, продолжая заниматься положением на Украине, вы также будете активно работать и с другими странами. Мы поздравляем вас с успешной поездкой в Сербию. Вы отметили позитивные шаги сербских властей в поддержку лиц, говорящих на румынском и валашском языках. Мы также с одобрением отмечаем успешную организацию сербским правительством выборов в Совет национальных меньшинств в прошлом месяце.
Мы также хотим отметить первый с 1994 года визит Верховного комиссара по делам национальных меньшинств в Албанию. Мы согласны с вашей оценкой о том, что в Албании превалирует климат уважения к национальным меньшинствам. Ваш визит подкрепляет шаги, предпринятые албанскими властями по совершенствованию своих институциональных механизмов по рассмотрению вопросов прав меньшинств.
Мы благодарим вас за информацию, связанную с вашей поездкой в октябре в Латвию. Мы позитивно воспринимаем ваше указание на то, что латышские власти признают необходимость продолжения работы по вопросам интеграции и поиску путей налаживания контактов с общинами меньшинств с использованием местных ресурсов, включая посредством увеличения числа программ на русском языке в общественном вещании. Кроме того, мы приветствуем вашу продолжающуюся работу с властями Молдавии по разработке национальной интеграционной стратегии для национальных меньшинств. Эти усилия указывают на то, что ваше бюро будет и далее играть центральную роль в улучшении положения национальных меньшинств во всём регионе ОБСЕ.
Мы особенно признательны вам за подписание в октябре соглашения о сотрудничестве с министерством образования в Кыргызтане. Это соглашение является позитивным шагом в направлении сбалансированной языковой политики, направленной на защиту лингвистического разнообразия в этой стране. Несмотря на этот прогресс, мы должны повторить наш призыв к необходимости налаживания значимого процесса примирения для преодоления этнического раскола, сохраняющегося со времени межэтнических столкновений в Кыргызстане в 2010 году.
Г-жа Верховный комиссар Торс, ваш значительный вклад на Обзорной конференции по вопросам гендерного равенства указывает на важное направление работы ОБСЕ на ближайшие годы. Участие женщин -представительниц меньшинств — в политической и общественной жизни имеет первостепенное значение для действенной демократии. Вы правильно подчеркнули, что “широкое, инклюзивное участие способствует стабильности, справедливости и безопасности обществ”. Мы приветствуем вашу цель проведения оценки механизмов политического участия для представителей меньшинств в центральной и юго-восточной Европе и ждём результатов этого начинания. Кроме того, мы приветствуем ваше сотрудничество с БДИПЧ в подготовке публикации руководства по участию национальных меньшинств в процессе выборов, а также ваши рекомендации по осуществлению важных аспектов Люблянских рекомендаций 2012 года по интеграции разнообразных сообществ.
Ещё раз благодарим вас, г-жа Верховный комиссар Торс, за ценную работу и желаем вам всего наилучшего в вашей дальнейшей деятельности.
Благодарю вас, г-н Председатель.
Выступление посла Дэниела Бэера на заседании Постоянного совета в Вене | 20 ноября 2014 года