Ответ Верховному комиссару ОБСЕ по делам национальных меньшинств Астрид Торс

Уважаемая Верховный комиссар, благодарим вас за участие в этом заседании, за доклад и вашу продолжающуюся работу по предотвращению конфликтов на самом раннем этапе. Ваша работа, как пожарная сигнализация, обеспечивает нам раннее предупреждение о надвигающейся опасности. События в Украине показывают, что мы должны реагировать на предупреждения реальными действиями для недопущения перерастания напряженности в насилие.

Ваши усилия приобрели еще большую важность в последние месяцы, когда Европа стала свидетелем того, как одно государство провозгласило право, и даже обязанность, нарушать международное право и осуществлять военное вмешательство на территории другого государства во имя лиц аналогичного этнического происхождения. Надеемся, что нам удастся добиться мирной деэскалации текущей ситуации в Украине и не допускать насилия в подобных случаях в будущем. В этом отношении ценны Рекомендации Больцано от 2008 года. Призываем использовать их для урегулирования отношений между соседними государствами, когда возникают проблемы в области национальных меньшинств.

Благодарим вас за совместный доклад с БДИПЧ, который дает оценку ситуации в области прав человека и прав меньшинств в Украине. В докладе вы отметили важность языковых вопросов в Украине, как и во всех государствах-участниках ОБСЕ. Мы хотели бы подчеркнуть позитивный прогресс Украины по этому вопросу, так как ее правительство начинает реализацию важных конституционных реформ. Проект поправок к конституции, опубликованный украинским парламентом 27 июня, предусматривает наделение местных органов власти полномочиями по приданию особого статуса русскому языку или другим языкам меньшинств. Сам президент Порошенко заявил, что “вопрос языковой политики больше не будет делить страну”. Мы приветствуем такое развитие событий и рекомендуем украинскому правительству продолжать вести инклюзивный процесс диалога.

Вы также отметили в своем докладе, что этнические украинцы и татары в Крыму, которые придерживаются проукраинских взглядов или проявляют желание отстаивать свою идентичность, в частности, свою религию, культуру и язык, как представляется, все более уязвимы и нуждаются в срочной защите. Вы заявили, что решение этих вопросов является в первую очередь обязанностью российских оккупационных властей, осуществляющих де-факто контроль в Крыму. Учитывая эту настоятельную необходимость, мы надеемся, что вы сможете сообщить о получении  неограниченного доступа к Крыму для обеспечения того, чтобы эти права меньшинств соблюдались, и что вы – и другие представители ОБСЕ, включая Специальную миссию наблюдателей в Украине (СМН) – будете иметь этот доступ в ближайшие недели и месяцы. Самый надежный путь для восстановления прав всех жителей Крыма для Российской Федерации – отказаться от своей незаконной попытки аннексии Крымского полуострова Украины и соблюдать свои международные обязательства.

Хотя ситуация в Украине привлекает основную часть нашего внимания, мы по-прежнему считаем, что ваша работа чрезвычайно важна для предотвращения конфликтов на всем пространстве ОБСЕ. Мы хотели бы отметить лишь несколько моментов в отношении конкретных визитов, которые вы совершили с момента представления последнего всеобъемлющего доклада на заседании Постоянного совета.

Мы согласны с тем, что твердая приверженность в отношении использования русского и казахского языков имеет важное значение в Казахстане. Мы рады видеть, что школы с преподаванием на узбекском и уйгурском языках, как и русские школы, получают позитивную поддержку со стороны государственных органов Казахстана.

Продолжаемая вами работа по улучшению межэтнических отношений в Кыргызстане также заслуживает высокой оценки. Мы поддерживаем тот факт, что вы призываете власти Кыргызстана к реализации Плана действий и содействию реализации сбалансированной языковой политики, которая защищает языковое многообразие.

Приветствуем желание Молдовы проводить стратегию интеграции, которая восполняет пробелы в отношениях с группами меньшинств страны, включая русскоговорящее сообщество.

Мы также рады, что Грузия осуществляет “Национальную концепцию толерантности и гражданской интеграции”. Рекомендуем вам продолжать усилия по активизации вовлечения национальных меньшинств в участие в политической жизни Грузии. Административные границы – искусственные барьеры, которые препятствуют как свободе передвижения, так и межэтническим отношениям.

В Македонии продолжается вызывающая тревогу межэтническая напряженность, как показывают протесты и вспышки насилия, имевшие место в минувшие выходные. Недавно оглашенные приговоры по уголовным делам усугубили существующую межэтническую напряженность. Призываем вас продолжать работать с государственными и политическими лидерами над развитием диалога и реформ, особенно в области образования, в целях дальнейшей интеграции общества и улучшения межэтнических отношений.

Также, в Боснии и Герцеговине мы приветствуем внимание, уделяемое вами сложному вопросу о национальной переписи. Нас интересует, может ли ОБСЕ играть более активную роль в оказании помощи национальным властям с проверкой и обработкой данных, учитывая некоторые задержки в процессе. Напомним о положительных выводах, сделанных на Региональной конференции по вопросам доступа к гражданскому учету и документации в Юго-Восточной Европе, которое состоялось 25 октября 2013 года в столице Черногории Подгорице, и рекомендуем проследить за дальнейшими действиями в этом вопросе.

Ваш визит в южную Сербию в январе также, как представляется, был успешным. Соединенные Штаты поддерживают расширение диалога и мер укрепления доверия в этом регионе. Нас обнадеживает тот факт, что сербские СМИ начали вещание на нескольких языках меньшинств.

Мы приняли к сведению ваш визит в Румынию и будем продолжать поддерживать позитивные шаги, предпринимаемые правительством. В случае возникновения напряженности настоятельно советуем заинтересованным сторонам в первую очередь консультироваться с Рекомендациями Больцано.

Что касается ваших комментариев в отношении недавних событий в Косово, где инциденты, связанные с баррикады на главном мосту в Митровице, привели к бурным протестам, как правило, мы поддерживаем ваш призыв к тщательной координации и диалогу между соответствующими заинтересованными сторонами на всех этапах в интересах стабильности и продвижения серьезного прогресса, достигнутого в плане нормализации отношений между Сербией и Косово по договору от апреля 2013 года.

Еще раз благодарим вас, г-жа Верховный комиссар, за вашу ценную работу. Желаем вам всяческого успеха в дальнейшей деятельности. Также благодарим вас за объявление лауреата Премии Макса ван дер Стула; по этому поводу я выступлю с отдельным заявлением.

Благодарю вас, господин председатель.