Ответ на вступительное слово Действующего председателя ОБСЕ и Министра иностранных дел Польши Збигнева Рау
Выступление Посла Майкла Карпентера
на заседании Постоянного совета в Вене
13 января 2022 года
Благодарю вас, г-н Председатель.
Уважаемый Министр иностранных дел Рау, Соединенные Штаты тепло приветствуют вас в Постоянном совете в качестве Действующего председателя ОБСЕ на 2022 год. Мы приветствуем ваше четкое изложение приоритетов ОБСЕ на предстоящий год и надеемся на совместную работу по этим важнейшим вопросам. Как вы красноречиво сформулировали, первоочередной задачей является обеспечение всеобъемлющего порядка безопасности путем защиты принципов Хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии и Хартии европейской безопасности. Мы надеемся, что ОБСЕ под вашим руководством продемонстрирует непоколебимую приверженность этим принципам, которые составляют ту самую основу, на которой мы все обязались строить прочную безопасность в нашем регионе, и являются базой международного порядка, основанного на правилах. Из этих основополагающих принципов вытекают наши общепринятые обязательства перед механизмами ОБСЕ, способствующими урегулированию конфликтов и деэскалации. Ныне они актуальны, как никогда.
Мы приветствуем ваше предложение использовать ОБСЕ в качестве площадки для активизации дискуссии по европейской безопасности. Мы рассматриваем неспровоцированные действия России в отношении Украины как непосредственный и чрезвычайный вызов миру и безопасности в регионе ОБСЕ. У нас есть желание и предпочтение проводить дипломатию и деэскалацию, опираясь на беседы здесь и на других форумах на этой неделе. Только в ОБСЕ мы можем сесть вместе за один стол, где голоса всех 57 государств-участников равны, чтобы обсудить пути укрепления безопасности в соответствии с основополагающими принципами и обязательствами, включая уважение суверенитета и территориальной целостности государств-участников, неприкосновенность границ друг друга и неприменение силы или угрозы силой.
Позвольте мне также прояснить один момент: готовясь к открытому диалогу о том, как укрепить безопасность на благо всех, мы должны решительно отвергнуть шантаж и никогда не допускать, чтобы агрессия и угрозы были вознаграждены. Мы должны решительно защищать, а не ослаблять наши основополагающие принципы и обязательства. Есть много тем, которые мы можем и должны обсуждать, и мы должны прислушиваться к каждому голосу за этим столом. Мы должны неустанно искать приемлемые решения. Но мы никогда не должны мириться с попранием или эрозией наших основополагающих принципов. Это означает отсутствие терпимости к явным или негласным сферам влияния, отсутствие ограничений суверенного права государств выбирать свои собственные альянсы, отсутствие привилегий требованиям безопасности одного государства по сравнению с требованиями безопасности другого.
Мы считаем, что ОБСЕ является наиболее инклюзивным форумом для обсуждения предметов озабоченности, связанных с обычными вооруженными силами, и повышения военной транспарентности, разрешения конфликтов и укрепления доверия. Нам также необходимо сосредоточиться на соблюдении принципов ОБСЕ, способствующих предотвращению и урегулированию конфликтов. Это также подходящее место для обсуждения невоенных аспектов безопасности, включая неразрывную связь между уважением прав человека и основных свобод граждан внутри государств и достижением мира, процветания и сотрудничества между государствами. Эти три широкие темы созрели для активного обсуждения и для творческих предложений, которые укрепили бы безопасность всех государств, представленных за этим столом.
Соединенные Штаты высоко ценят инициативу Председателя по использованию уникальных преимуществ ОБСЕ для содействия диалогу и деэскалации напряженности. Мы полны решимости выражать нашу искреннюю озабоченность действиями России, в частности, ее угрозами в адрес Украины, а также искать области, в которых у нас могли бы быть пересекающиеся интересы с Россией. Мы участвуем в дискуссии в рамках двустороннего Диалога по стратегической стабильности между США и Россией. Вчера мы возобновили переговоры в Совете НАТО-Россия. И мы готовы начать взаимодействие здесь, в ОБСЕ. Мы подготовились к серьезному обсуждению, даже несмотря на то – или, возможно, именно потому, – что мы считаем недавние действия России в Украине и ее попытку аннексии Крыма по своей сути опасными и дестабилизирующими. Нежелательное военное присутствие России на территории Грузии и Молдовы продолжает противоречить основополагающим принципам. Суть такова: нам нужна серьезная дискуссия о том, что мы можем сделать для снижения уровня незащищенности и укрепления доверия, и мы готовы приступить к работе.
Взаимодействие в рамках ОБСЕ также имеет решающее значение, поскольку оно основано на комплексном подходе не только к военно-политической безопасности, но и к человеческой, экономической и экологической безопасности. Поэтому, готовясь к оживленному диалогу по европейской безопасности, мы должны уделять пристальное внимание жизненно важной работе ОБСЕ в области человеческого измерения безопасности, не в последнюю очередь изложенному в Хельсинкском Заключительном акте принципу уважения прав человека и основных свобод, а также выраженной в Парижской хартии приверженности демократии как единственной форме правления для наших стран. Нигде наши усилия по реализации этих принципов не проявляются так ярко, как на ежегодном Совещании ОБСЕ по рассмотрению выполнения обязательств в области человеческого измерения (СРВЧИ). Это основная часть нашей работы, и СРВЧИ необходимо провести в этом году. Кроме того, мы должны обеспечить неизменное участие гражданского общества в СРВЧИ и других форумах ОБСЕ.
Соединенные Штаты решительно поддерживают работу ОБСЕ во втором измерении и считают, что она обладает большим неиспользованным потенциалом для достижения целей безопасности, стабильности и процветания в регионе ОБСЕ. Поэтому мы рассчитываем на сотрудничество во втором измерении, в том числе в области борьбы с коррупцией, содействия восстановлению после пандемии и реализации нашего важного нового обязательства в отношении изменения климата, которое было одобрено на прошлогоднем заседании Совета Министров.
Наконец, все эти усилия требуют достаточных ресурсов. В соответствии с целями и принципами, которые мы регулярно подтверждаем, Соединенные Штаты решительно поддерживают польское Председательство в его усилиях по скорейшему принятию Сводного бюджета на 2022 год.
Г-н Министр иностранных дел, Соединенные Штаты будут тесно сотрудничать с Председателем ОБСЕ Польшей, чтобы гарантировать, что мы найдем решения сегодняшних проблем, которые коренятся в наших обязательствах и принципах. Никто не навязывал эти принципы и обязательства какому-либо другому государству. Ни одно государство не было принуждено к подписанию Хельсинкского Заключительного акта. Мы все добровольно взяли на себя обязательство придерживаться его принципов и неоднократно подтверждали это обязательство за последние полвека. Применение этих принципов, особенно в условиях, когда мы решаем наши самые сложные задачи, остается единственным способом обеспечения безопасности нашего региона.
Благодарю вас, г-н Председатель.
###
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.