Ответ на доклад Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Ламберто Занньера

The OSCE High Commissioner on National Minorities, Lamberto Zannier, addressing the OSCE Permanent Council, Vienna, Austria, November 16, 2017. (USOSCE/Colin Peters)

Ответ на доклад Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Ламберто Занньера

Выступление и.о. Поверенного в делах США Гарри Кэмиена
на заседании Постоянного совета в Вене
1 ноября 2018 года

Соединенные Штаты вновь приветствуют Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств (ВКНМ) Ламберто Занньера на заседании Постоянного совета. Г-н Верховный комиссар, спасибо за ваш подробный и продуманный доклад, а также за то, что заблаговременно предоставили его текст государствам-участникам до сегодняшнего заседания Постоянного совета. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью и поздравить вас с предстоящим 25-летием создания вашего офиса.

Г-н Верховный комиссар, Соединенные Штаты призывают вас продолжать уделять внимание тяжёлому положению крымских татар в оккупированном Россией Крыму и проблемам, поднятым в совместном докладе вашего офиса и Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) 2015 года. Российские оккупационные власти запретили крымско-татарский Меджлис как “экстремистскую” организацию. Мы осуждаем объявленные оккупационными властями 29 октября планы “национализации” здания Меджлиса, которое они захватили в 2014 году, видимо, посредством передачи его крымской мусульманской организации, лояльной оккупационным властям. Мы также осуждаем отказ провести расследование и привлечь к ответственности лиц, виновных в более десятка документированных нераскрытых исчезновений крымских татар, которые, как многие опасаются, погибли. В этом контексте, г-н Верховный комиссар, я приветствую вашу приверженность личной встрече с представителями крымско-татарской общины в ходе вашей недавней поездки и выслушиванию их историй из первых рук. Власти продолжали подвергать притеснениям и преследованиям членов других общин в Крыму, в том числе этнических украинцев, которые пытаются сохранить свою украинскую идентичность.

Мы также отмечаем ваше конструктивное взаимодействие с правительством и парламентом Украины и призываем вас поддержать усилия Украины по обеспечению выполнения ее институциональными структурами своих обязательств по защите прав человека лиц, принадлежащих к группам меньшинств.

Г-н Верховный комиссар, мы поздравляем лауреатов премии Макса ван дер Стула, отважных учащихся из города Яйце в Боснии и Герцеговине, награждённых за противостояние этнической сегрегации в их школах. Институционализация раскола общин не приведёт к преодолению разногласий, вызванных войной; признание этого факта молодыми людьми и их готовность отстаивать то, что они считают правильным, даже перед лицом сопротивления со стороны общины – это источник вдохновения для всех нас.

Кровавые конфликты 1990-х годов на Западных Балканах остались в прошлом, но страны региона продолжают сталкиваться с проблемами. В Боснии и Герцеговине не все люди пользуются равными политическими правами. Широко распространена дискриминация: дискриминация в отношении тех, кто не является этническими боснийцами, сербами или хорватами; дискриминация в отношении тех, кто принадлежит к этим трём этническим группам, но являются меньшинствами в пределах Федерации или Республики Сербской, и в отношении тех, кто является членами группы меньшинств в пределах их региона; дискриминация в отношении тех, кто провозглашает своё смешанное наследие; и дискриминация в отношении тех, кто считает, что их этническая принадлежность не должна быть важным фактором или просто является личным делом. Г-н Верховный комиссар, я также принял к сведению ваш отчёт о вашей недавней поездке в Соединенные Штаты и с нетерпением ожидаю дальнейших обменов мнениями по некоторым вопросам, которые вы затронули в своем докладе.

Мы согласны с тем, что тематические рекомендации ВКНМ играют полезную роль в оказании государствам помощи в нахождении точек соприкосновения и обеспечивают полезный набор инструментов для разработки и осуществления политики. Мы высоко оцениваем работу над Рекомендациями по освещению национальных меньшинств в средствах массовой информации в эпоху цифровых технологий. Мы разделяем ваше мнение о том, что, хотя онлайн-медиа иногда могут использоваться для разжигания вражды, они также позволяют различным группам общаться и в некоторых случаях могут снижать нетерпимость. Как вы отметили, позитивное общение может усилить социальную сплоченность и стабильность, и тем самым способствовать сокращению конфликтов. В этом контексте я разделяю ваше мнение о том, что возможно и желательно, чтобы вы обеспечивали соблюдение принципа тихой дипломатии и повышали заметность вашей работы, с тем чтобы ваши инструменты действительно использовались, а принципы, закрепленные в них, соблюдались.

Мы также приветствуем поднятие вами сложного и деликатного вопроса о так называемых “родственных государствах”, то есть, государствах с национальными меньшинствами за рубежом. Государства могут выражать озабоченность по поводу прав человека лиц, принадлежащих к группам национальных меньшинств в других странах, включая тех, с кем у нас есть родственные связи, но они должны делать это без двойных этнических стандартов, подстрекательской риторики или дестабилизирующих намерений.

В заключение, г-н Верховный комиссар, отмечу, что Соединенные Штаты высоко ценят работу вашего офиса, и вы можете продолжать рассчитывать на нашу поддержку. Мы будем защищать вашу независимость, ваш мандат и ваш бюджет.

Благодарю вас, господин Председатель.