По борьбе с дискриминацией и поощрению терпимости

OSCE Personal Representatives of the OSCE Chairperson-in-Office on Combatting Discrimination and Promoting Tolerance.

Ответ на обращение Личных представителей Действующего председателя ОБСЕ по борьбе с дискриминацией и поощрению терпимости

Выступление и.о. Заместителя Главы Миссии Элизабет Розенсток-Силлер
на заседании Постоянного совета в Вене
9 декабря 2021 года

Благодарю вас, г-жа Председатель.

Соединенные Штаты приветствуют в Постоянном совете Личных представителей Действующего председателя по вопросам толерантности и недискриминации Раввина Эндрю Бейкера, Посла Мехмета Пачачи и Профессора Регину Полак. Спасибо за то, что присоединились к нам сегодня.

Хельсинкский заключительный акт обязывает нас уважать “неотъемлемое достоинство человеческой личности”. США решительно осуждают преступления, мотивированные ненавистью и нетерпимостью. Никто не должен бояться, что он может стать объектом преступления из-за того, кто он, как он выглядит, во что верит, как совершает богослужения, или кого он любит.

К сожалению, антисемитизм продолжает расти тревожными темпами во всем регионе ОБСЕ и часто является предвестником более широкой нетерпимости и предубеждения в отношении любой общины или человека, воспринимаемого как “не такой, как все”, или “другой”. Мы помним Берлинский документ 2004 года, в котором говорится, что антисемитизм и нетерпимость в целом угрожают демократии, культурным ценностям и нашей коллективной безопасности. Антисемитизм – это вековая ненависть, но она постоянно развивается и намеренно распространяется как государственными, так и негосударственными субъектами, которые злоупотребляют новыми технологиями для распространения своих ненавистнических нарративов с беспрецедентной скоростью и размахом, нацеливаясь на евреев, их места богослужений и имущество, а также искажают или отрицают факты Холокоста. Во время пандемии в интернете распространились возмутительные теории заговора, ложно обвиняющие евреев в создании, преднамеренном распространении и получении прибыли от COVID-19. Ни одна страна не застрахована от антисемитизма, в том числе и моя собственная. Мы призываем все государства-участники, которые еще не сделали этого, принять рабочее определение антисемитизма Международного альянса памяти жертв Холокоста, включая его примеры. Рабочее определение является важным инструментом, который помогает нам выявлять антисемитизм во всех его формах, чтобы мы могли эффективно бороться с ним.

Мы осуждаем дискриминацию и насилие в отношении мусульман. Во всём регионе ОБСЕ рост антимусульманской ненависти часто связан с расизмом, настроениями против иммигрантов и беженцев, ксенофобией и другими проявлениями нетерпимости. Мы должны делать больше для борьбы с этой ненавистью и дискриминацией в наших странах.

Правительства во всём регионе ОБСЕ налагают неоправданные ограничения на свободу вероисповедания, часто под предлогом борьбы с пандемией коронавируса, или защиты национальной безопасности, или противодействия “экстремизму”.

По всему региону ОБСЕ мы видим позорные и опасные нарративы, ложно обвиняющие лиц азиатского происхождения, евреев, рома и мигрантов в пандемии, а также насильственные нападения на них.

Необходимо делать больше для предотвращения и пресечения нарушений прав человека, включая преступления на почве ненависти, в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров, квиров и интерсексуалов (ЛГБТКИ). Такие действия должны решительно осуждаться, а преступления на почве ненависти должны полностью расследоваться, и лица, ответственные за их организацию, подстрекательство или совершение, должны привлекаться к ответственности. Мы отвергаем утверждения любого государства-участника о том, что принципы и обязательства ОБСЕ по уважению прав человека и присущего человеку достоинства не распространяются на членов этого сообщества. Все люди равны в правах и достоинстве.

Соединенные Штаты строго преследуют по закону виновных в совершении преступлений на почве ненависти. Быстрое реагирование на преступления на почве ненависти направляет сигнал о том, что они неприемлемы против любого человека, в любое время и в любом месте. Мы настоятельно призываем все государства-участники собирать и передавать в Отдел БДИПЧ по преступлениям на почве ненависти дезагрегированные данные о преступлениях на почве ненависти, которые помогают лицам, принимающим решения, формулировать более эффективные ответные меры.

Мы с обеспокоенностью отмечаем, что рома и синти, а также лица африканского происхождения по-прежнему становятся объектами ненависти и расовой дискриминации в нашем регионе. Мы решительно поддерживаем рабочее определение Международного альянса памяти жертв Холокоста, касающееся дискриминации в отношении рома/антицыганства, включая его примеры, и применение этого определения на практике всеми государствами-участниками. Президент Байден заявил в первую годовщину убийства Джорджа Флойда: “Соединенные Штаты полны решимости полностью искоренить расовую несправедливость и неравенство в нашей стране, и мы твердо выступаем за защиту прав человека и активно содействуем подотчетности во всём мире. Международный резонанс после убийства Джорджа Флойда возродил глобальное движение за расовую справедливость и равноправие. Эта борьба ведется не только нами, и в этих усилиях мы стремимся сотрудничать со странами-единомышленниками и заинтересованными сторонами гражданского общества во всём международном сообществе”.

Соединенные Штаты были разочарованы тем, что государства-участники в очередной раз не смогли поддержать твердое решение “Об активизации усилий по борьбе с нетерпимостью и дискриминацией” на недавней встрече Совета Министров. Вы можете быть уверены, что США будут продолжать поддерживать усилия по достижению консенсуса по этому вопросу. Преодоление вызовов, связанных с защитой прав человека и борьбой с нетерпимостью и дискриминацией, остается главным приоритетом для США. Мы привержены сотрудничеству с ОБСЕ, правительствами, деловыми кругами, религиозными общинами и организациями гражданского общества по всему региону в целях осуждения и борьбы со всеми формами ненависти и поощрения уважения прав человека всех людей.

Благодарю вас, г-жа Председатель.

###

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.