Я принимаю к сведению заявление нашего уважаемого коллеги из Российской Федерации и передам его содержание в Вашингтон. Я хотел бы отметить коллегам, что некоторые из событий, которые он упомянул в своем заявлении, освещались в прессе, и версия, которую мы только что услышали, возможно, не является полной версией, поэтому я хотел бы призвать присутствующих ознакомиться с освещением протестов в Вашингтоне в прессе в последние дни и недели.
Я думаю, что в целом послужной список США в области защиты свободы мирных собраний говорит сам за себя. Когда я говорю “говорит сам за себя”, я хочу сказать не то, что мы совершенны, а то, что мы стремимся к совершенству, и что наши суды надежно защищают право на свободу мирных собраний, и что, когда ошибки случаются, об этом говорят лидеры, в том числе президент Обама в прошлом году. Но что еще более важно, когда я говорю: “говорит сам за себя”, я имею в виду, что американцы широко признают свободу мирных собраний в качестве двигателя прогресса в нашей стране, будь то в отношении прав женщин, или гражданских прав, или прав ЛГБТ, или других вопросов. Так вот, я думаю, что в этом смысле свобода мирных собраний в Соединенных Штатах жива и здорова и хорошо охраняется.
Несколько коллег в разговоре со мной прокомментировали вступительное слово нашего уважаемого российского коллеги, отметив, что заявление, которое мы услышали сегодня, можно было бы рассматривать как продолжение несерьезного и неуважительного использования Постоянного совета Российской Федерацией. И когда я говорю “неуважительного”, я имею в виду неуважение ко всем нам, потому что если вы всерьез и искренне не заботитесь о проблемах, о которых вы говорите, это признак неуважения ко всем присутствующим за этим столом.
Некоторые предположили, что это заявление, с которым сегодня выступила Российская Федерация, не имеет ничего общего с подлинной заботой о свободе ассоциаций и свободе мирных собраний или свободе выражения мнений, но предназначалась только в качестве возмездия за то, что наша делегация указала на позорный характер заявления Российской Федерации на тему “прав детей в Норвегии” на прошлой неделе.
Я понимаю, почему люди указывают мне на это, но моя делегация хотела бы конструктивно использовать этот пункт повестки дня и обратиться к нашим коллегам из Российской Федерации, а также ко всем коллегам за этим столом.
Г-н председатель, и в России, и в США в этом году пройдут выборы. Действительно, целью собрания, которое упомянула Российская Федерация в своем заявлении, было привлечь внимание к роли денег в политическом процессе США, что является активной темой свободных дебатов в год выборов в моей стране.
В этой связи делегация Соединенных Штатов посчитала, что, учитывая, что и в России, и в Соединенных Штатах в этом году пройдут выборы, а также учитывая, что свобода мирных собраний играет решающую роль в демократических политических процессах, включая выборы, и учитывая, что Российская Федерация выразила сегодня озабоченность выполнением нами наших общих обязательств ОБСЕ, наша делегация хотела бы предложить коллегам из Российской Федерации: Соединенные Штаты и Россия совместно подпишут заявление, бумажные копии которого мои коллеги только что распространили среди всех делегаций в этом зале.
И позвольте мне рассказать вам кое-что об этом тексте. Этот документ является повторным изложением существующих обязательств, связанных со свободой мирных собраний. И на наш взгляд, подписав его и пригласив всех наших коллег за этим столом сделать то же самое, США и Россия могли бы совместно направить сигнал о наших намерениях поддерживать эти и все другие обязательства в рамках ОБСЕ в этот год выборов и, как всегда, добросовестно выражать озабоченность по поводу недостатков.
Как я уже сказал, этот текст не носит революционного характера. Он больше являлся бы жестом доброй воли. Но я бы хотел попросить, г-н председатель, делегацию Российской Федерации рассмотреть этот текст. И мы приветствовали бы на следующей неделе объявление Российской Федерации на заседании Постоянного совета о том, что она присоединяется к нам в подписании этого заявления и вместе с нами приглашает все другие государства-участники, представленные за этим столом, присоединиться к США и России, подписав его.
Благодарю вас, г-н председатель.
Выступление посла Дэниела Бэера на заседании Постоянного совета в Вене | 28 апреля 2016 года