Ответ на доклад Рикардо Миглиори, президента Парламентской ассамблеи ОБСЕ

Выступление посла Иэна Келли
на заседании Постоянного совета в Вене
11 октября 2012 года

Мы приветствуем президента Миглиори на заседании Постоянного совета впервые с момента его избрания на ежегодной сессии в Монако.

Я присутствовал на ежегодной сессии и считаю, что это заседание было динамичным и содержательным. Монакская декларация и резолюции дают нам важную информацию от наших парламентариев в отношении ОБСЕ и вопросов, стоящих перед нами.

Нам хотелось бы, чтобы многие из тем, затронутых в Монакской декларации, обсуждались и получили развитие на этом форуме. Мы высоко ценим внимание, уделяемое переменам и вызовам в регионе ОБСЕ, в частности, в области защиты прав человека, укрепления верховенства закона и стремления найти мирное решение неурегулированных конфликтов.

Мы поддерживаем повышенного внимание, уделяемое ОБСЕ Центральной Азии и Афганистану, особенно с учетом приближения передачи ответственности за обеспечение безопасности в этой стране в 2014 году.

Мы высоко ценим внимание, уделяемое укреплению работы ОБСЕ по кибербезопасности, и надеемся на дальнейшую работу ОБСЕ по этому вопросу, а также по противодействию насильственному экстремизму и радикализации, которые приводят к терроризму.

Борьба с расизмом и ксенофобией остаются важным приоритетом. Я хотел бы отметить, что наша работа по вопросам, связанным с толерантностью, берет начало в ПА. Мы были рады видеть участие личных представителей председателя ОБСЕ по борьбе с антисемитизмом и по борьбе с нетерпимостью и дискриминацией в отношении мусульман на осенней сессии в Тиране на прошлой неделе. Мы отмечаем принятую в Монако резолюцию “О борьбе против расизма и ксенофобии, которые затрагивают лиц африканского происхождения в регионе ОБСЕ”, и приветствуем тренинг по данному вопросу, проведенный БДИПЧ во время СРВЧИ на прошлой неделе.

Монакская декларация и резолюции уделяют внимание гендерным вопросам и широко их рассматривают, что мы приветствуем.

Мы также отмечаем резолюцию “О защите уязвимых групп населения от торговли людьми” и считаем, что этот вопрос также требует дальнейшего обсуждения. Я хотел бы отметить, что вопрос о борьбе с торговлей людьми был внесен в повестку дня ОБСЕ также по инициативе Парламентской ассамблеи.

Мы согласны с приведенным в Монако аргументом о том, что страна, являющаяся действующим председателем ОБСЕ, должна быть лидером в соблюдении стандартов и обязательств ОБСЕ. Мы также признательны за своевременный вклад парламентариев в подготовку мероприятий по случаю 40-летия Хельсинкского процесса, в то время как мы обсуждаем соответствующую инициативу.

Монакская декларация занимает перспективную позицию в отношении вопросов, связанных с Арабской весной и событиями на Ближнем Востоке. Мы также приняли к сведению резолюцию по Сирии, одобренную в минувший уикенд в Тиране.

Так как Парламентская ассамблея работает не на основе консенсуса, она в состоянии принимать решения по вопросам, которые может быть более трудно рассматривать здесь, в Постоянном совете. В Монако эти решения включали в себя резолюции по Беларуси, Украине, России, ситуации в Грузии и ядерной программе Ирана. Хотя, возможно, выполнение этих резолюций будет трудно контролировать здесь, в Вене, мы все же ценим мнение, высказанное нашими парламентариями.

Г-н президент,

Соединенные Штаты высоко ценят работу ОБСЕ по наблюдению за выборами, проводимую как Парламентской ассамблеей, так и БДИПЧ. Мы приветствуем продолжение сотрудничества между этими двумя органами, включая недавнюю совместную миссию по наблюдению за выборами в Грузии. ПА и БДИПЧ дополняют сильные стороны друг друга – долгосрочное присутствие и технические рекомендации БДИПЧ и высокий статус парламентариев как избранных должностных лиц.

Мы также приветствуем предложение ПА укреплять свое сотрудничество со структурами ОБСЕ здесь, в Вене, включая активизацию взаимодействия между соответствующими комитетами во всех трех измерениях.

Мы с нетерпением ждем продолжения нашей работы с вами, уважаемый президент Миглиори, и с Парламентской ассамблеей в целом.

Благодарю вас, господин председатель.