Уважаемый министр иностранных дел Црнадак, мы тепло приветствуем вас на заседании Постоянного совета и благодарим за вашу презентацию в качестве председателя Комитета Министров Совета Европы. Я признателен вам за обзор ваших приоритетов и особенно благодарен за приоритизацию борьбы с насилием в отношении женщин и насилием в семье, что также является приоритетом здесь, в ОБСЕ.
Г-н министр, кризис, вызванный агрессией России против Украины, доминирует обсуждение в Совете Европы, так же как и здесь, и мы ожидаем, что значительная часть нашего коллективного внимания по-прежнему будет сосредоточена на этой теме. Как уже повторялось снова и снова министрами в Совете Европы и делегациями здесь, в Постоянном совете, Россия и поддерживаемые ею сепаратисты должны выполнить свои обязательства по реализации Минских договоренностей без дальнейших задержек.
Два важнейших вопроса, стоящие перед обеими нашими организациями, – это угрозы терроризма и насильственного экстремизма. Г-н министр, Совет Европы совершил важный шаг в борьбе с этими угрозами в прошлом месяце, когда он принял Дополнительный протокол к Конвенции Совета Европы о предупреждении терроризма, криминализирующий содействие деятельности иностранных боевиков-террористов, и одновременно разработал План противодействия насильственному экстремизму и радикализации, ведущей к терроризму. Приветствуем намерение Совета сосредоточить внимание на способах противодействия радикализации, ведущей к насилию, на своем Всемирном форуме за демократию, запланированном на ноябрь этого года. Мы продолжаем призывать к тесному сотрудничеству между нашими двумя организациями на основе нового Протокола и плана действий Совета Европы и решений министров ОБСЕ 2014 года по противодействию иностранным боевикам-террористам и борьбе с похищениями с целью выкупа, для обеспечения того, чтобы наша работа носила взаимодополняющий характер.
Г-н министр иностранных дел, План действий Совета Европы по Боснии и Герцеговине на 2015-2017 годы будет ценной дорожной картой для вашей страны в течение ближайших нескольких лет. Мы ценим тот факт, что в нем уделяется внимание нескольким ключевым областям, в том числе борьбе с дискриминацией, реформе сектора правосудия, борьбе с коррупцией, обеспечению свободы выражения мнений и формированию культуры демократического управления, которая включает активное участие общественности. Ясно, что эти вопросы представляют большой интерес здесь, в ОБСЕ, и мы знаем, что Миссия ОБСЕ в Боснии и Герцеговине активно участвует в поддержке усилий вашей страны по достижению прогресса во всех этих областях.
Г-н министр, ваше председательство приходится на важный этап в продвижении Боснии и Герцеговины к европейской и евроатлантической интеграции. Мы приветствуем ввод в действие на прошлой неделе Соглашения о стабилизации и ассоциации между Боснией и Герцеговиной и Европейским союзом. Это соглашение представляет собой решительное подтверждение обеими сторонами приверженности будущему Боснии и Герцеговины, и мы призываем вас и ваших коллег-министров в Сараево претворить это обязательство в жизнь посредством вашей работы по реализации огромного потенциала разнообразия и ресурсов Боснии и Герцеговины. Аналогично приветствуем обязательство ваших лидеров проводить значимые социально-экономические реформы в сотрудничестве с ЕС, МВФ, Всемирным банком и другими членами международного сообщества, и мы рассчитываем на осуществление активной программы реформ после круглого стола, который ваше правительство проводит в Сараево 11 июня.
В следующем месяце будет отмечаться 20-я годовщина геноцида в Сребренице. 11 июля мы остановимся, задумаемся о событиях прошлого и обязуемся прилагать коллективные усилия для обеспечения того, чтобы подобное более никогда не повторялось. В рамках этого процесса важно признать прошлое и отдать дань уважения жертвам и их родственникам. В этой связи мы настоятельно рекомендуем вам продолжать работать в тесном сотрудничестве с Миссией ОБСЕ над урегулированием нерешенных дел пропавших без вести лиц и добиваться прогресса в направлении завершения судебных процессов по военным преступлениям. Мы также должны использовать этот мрачный юбилей как повод заглянуть в будущее Боснии и Герцеговины, в то время как ее лидеры и граждане работают над построением инклюзивного общества, которое будет ценить вклад каждого.
Для построения этой инклюзивной культуры необходимо обеспечить, чтобы гражданское общество могло свободно и открыто работать. Призываем руководителей Боснии и Герцеговины избежать принятия законодательства, которое вводит неоправданные препятствия для деятельности НПО. Эти группы укрепляют демократию, и обеспечение пространства для того, чтобы граждане имели возможность свободно общаться с ними, – это важное обязательство, данное всеми государствами-участниками ОБСЕ.
Мы приветствуем приглашение Боснии и Герцеговины представителю по вопросам свободы СМИ Дунье Миятович посетить страну в конце этого месяца. Мы решительно поддерживаем работу ПССМИ и считаем, что опыт ее офиса может помочь усилиям вашего правительства, направленным на выполнение обязательств в отношении свободы СМИ и свободы выражения мнений.
Как заявил посол Леко в Постоянном совете в прошлом месяце, прогресс за последние 20 лет достигнут потому, что Дейтонские соглашения принесли мир Боснии и Герцеговине. Соединенные Штаты по-прежнему привержены Дейтонским мирным соглашениям и демократическому, многонациональному, суверенному и независимому государству, каковым является Босния и Герцеговина, при полном уважении ее территориальной целостности, гарантированной Дейтонскими соглашениями и Уставом ООН, и любые действия, предпринятые в направлении сецессии, будут нарушением этих соглашений. Мы призываем всех избегать провокационной риторики о сецессии, так как она отвлекает от важных дискуссий, необходимых для продвижения политического и экономического прогресса Боснии и Герцеговины.
Г-н министр, ваше присутствие здесь в качестве председателя Комитета министров является наглядным свидетельством того, как далеко Босния и Герцеговина продвинулась за последние 20 лет. Дорога вперед потребует такой же напряженной работы, и Соединенные Штаты уверены, что Босния и Герцеговина справится с этой задачей.
Мы рассчитываем на продолжение работы с вами, г-н министр, и на поддержку Советом Европы принципов и обязательств, закрепленных в наших двух организациях.
Благодарю вас, г-н председатель.
Выступление посла Дэниела Бэера на Специальном заседании Постоянного совета в Вене | 9 июня 2015 года