Ответ директору БДИПЧ послу Янешу Ленарчичу

Выступление временного поверенного в делах США Гэри Роббинса
на заседании Постоянного совета в Вене
15 марта 2012 года

Уважаемый посол Ленарчич, мы рады приветствовать вас на заседании Постоянного совета и благодарим вас за содержательное выступление. США пользуются этой возможностью, чтобы вновь подтвердить нашу поддержку БДИПЧ и неоценимого вклада БДИПЧ во всем регионе ОБСЕ. Вы и ваши сотрудники, с вашими двумя всеобъемлющими миссиями по наблюдению за выборами в России в декабре и марте, показали нам еще раз, что ваши усилия помогают укреплять наши демократии.

Мы высоко ценим тесное сотрудничество БДИПЧ с Парламентской ассамблеей ОБСЕ и Парламентской ассамблеей Совета Европы, примером которого явились недавние наблюдательные миссии в России. Мы с нетерпением ждем наблюдения БДИПЧ за выборами в США в ноябре этого года, а также заверяем вас в нашем тесном сотрудничестве в процессе подготовке миссии БДИПЧ по наблюдению за выборами в Соединенных Штатах.

Г-н председатель, мы также хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы призвать все государства-участники использовать замечательный вклад БДИПЧ в области проведения выборов и в полной мере учитывать советы и рекомендации БДИПЧ. Мы сожалеем, что события и процессы, имевшие место в этом году в Туркменистане, не позволили поддержать миссию по наблюдению за национальными выборами в этой стране, и призываем государственных руководителей в Ашхабаде сосредоточить свое внимание в ближайшие месяцы на укреплении своей избирательной системы на основе консультаций с помощью БДИПЧ.

Благодарим вас за комментарии относительно наших средиземноморских партнеров и работы, которую выполняет БДИПЧ, способствуя развитию гражданского общества, демократических институтов, свободы вероисповедания и толерантности во всем регионе. Мы высоко ценим вашу приверженность более активному участию в жизни региона, и в это время жестких ограничений на бюджеты по оказанию помощи мы призываем БДИПЧ тесно сотрудничать с другими исполнительными структурами ОБСЕ, с тем чтобы максимизировать влияние ограниченности ресурсов с нашими партнерами.

Координация в рамках ОБСЕ дает результаты. Мы высоко ценим сотрудничество между БДИПЧ, тремя представителями по вопросам толерантности, Гендерным отделом Секретариата и специальным представителем по гендерным вопросам. Мы также хотим обратить внимание на сотрудничество БДИПЧ с Подразделением по борьбе с терроризмом (ATU), Подразделением по стратегическим вопросам полицейской деятельности (SPMU), а также Пограничным подразделением. Именно этот межизмеренческий, многоинституциональный подход позволяет нам осуществлять концепцию всеобъемлющей безопасности ОБСЕ.

Г-н посол, мы благодарны вам за признание важности всех основных свобод в этой всеобъемлющей концепции для нашей общей безопасности. Мы поддерживаем ваш план по реформированию Консультативной группы экспертов БДИПЧ по свободе религии или убеждений. Мы выражаем нашу признательность экспертам, в том числе многочисленным американцам, за их замечательную работу и преданность делу, а также за их вклад в эту организацию. Мы приветствуем вашу инициативу, цель которой – сделать эту группу еще более эффективной и действенной, и мы приветствуем ваш призыв к предлагаемым номинантам в состав группы.

Соединенные Штаты решительно поддерживают усилия ОБСЕ по содействию толерантности и недискриминации. Работа БДИПЧ в области преступлений на почве ненависти является краеугольным камнем этих усилий, и мы призываем все государства-участники выполнять соответствующие обязательства, в том числе те, которые содержатся в Берлинской декларации по борьбе с антисемитизмом 2004 года. Мы также рассматриваем работу БДИПЧ с представителями гражданского общества по мониторингу и отчетности о преступлениях на почве ненависти важным элементом вклада бюро в развитие толерантности. Нам нужно полное представление о масштабах и целях преступлений на почве ненависти с целью искоренения таких преступлений.

Мы разделяем вашу озабоченность в связи с преступлениями на почве ненависти, направленными против рома и синти, и высоко ценим недавнее убедительное выступление контактного лица БДИПЧ по вопросам рома и синти в Хельсинкской комиссии США. Мы надеемся, что БДИПЧ и контактное лицо ОБСЕ будут продолжать повышать осведомленность о важной и давно назревшей работе в этой области. Мы также рассчитываем на взаимодействие с другими государствами-участниками и гражданским обществом по предложенной теме “Расширение прав и возможностей женщин рома” на Совещании по реализации решений в области человеческого измерения этого года.

Наконец, г-н посол, мы благодарим вас за ваши комментарии по мероприятиям в сфере человеческого измерения. Мы ожидаем – более того, мы приветствуем – энергичные дебаты в Комитете по человеческому измерению в ближайшие недели о том, как сделать мероприятия в сфере человеческого измерения еще более эффективными, более низкозатратными и более привлекательными при соблюдении принципов, обязательств и прецедентов организации. У нас есть особая обязанность повысить эффективность ОБСЕ в объединении представителей гражданского общества с государственными лидерами для обеспечения подотчетности правительств и укрепления нашей общей приверженности демократическим институтам, которые защищают права человека, свободы личности и основные свободы.

Мы уверены, что мы можем прийти к согласию о пути вперед, который защищает и укрепляет участие НПО в мероприятиях в сфере человеческого измерения при одновременном развитии эффективности, дальнейших мер и подлинного диалога.

Г-н Ленарчич, благодарю вас за ваш сегодняшний доклад и за вклад вашей команды в наше сообщество. Соединенные Штаты пользуются этой возможностью, чтобы подтвердить нашу твердую и однозначную поддержку БДИПЧ, его направления и его руководства.

Благодарю вас, господин председатель.